niedziela, 30 grudnia 2012

Otrębowe placki na płaski brzuch/ Wheat bran pancakes for flat stomach

Zarówno jeśli chodzi o świąteczne przepisy, jak i życzenia nieco się zgapiłam za co przepraszam, ale w końcu uczymy się na błędach, a ja blogowanie dopiero zaczynam. Wątpię czy kogoś zainteresowałyby teraz moje śledzie czy pierniczki. Ale spokojnie- dodaję do archiwum. Może opublikuję w środku lata, jak już zatęsknimy? W końcu kto powiedział, że takie pyszności zarezerwowane są tylko na Święta

***

Zdążyłam natomiast na sylwestrowe śniadanie. Komu nie zależy na płaskim brzuchu na wieczorne wyjście? W taki dzień najlepiej zacząć od dania bogatego w błonnik- moje ulubione to zdecydowanie te placuszki. Otręby i jabłko dbają o nasz układ trawienny( w porcji jest aż 10 g błonnika), a co więcej-placuszki są pyszne- taka szarlotka w wersji fit ;)


Składniki( 1 duża sycąca porcja)/ ingredients ( 1 serving)
-2 biała jaj/ 2 egg whites
-5 łyżek otrębów orkiszowych( lub pszennych, ale nie stabilizowanych)/ 5 Tbls wheat bran
-łyżeczka mąki pełnoziarnistej/ 1 tsp whole-wheat flour
-cynamon/ cinnamon
-jabłko/ apple
-naturalny kremowy serek/ light cream cheese
-aromat waniliowy/ vanilla extract
-miód/cukier/stevia- wg upodobań/ honey/sugar/stevia/splenda- as you like
-ew.rodzynki/ optional:raisinis

Białka ubić na sztywną pianę, dodać mąkę, otręby, cynamon i dokładnie( ale delikatnie!) wymieszać łyżką, do połączenia się składników. Dodać połowę jabłka pokrojoną w drobną kostkę(+ ewentualnie rodzynki), dosłodzić i ponownie wymieszać. Nakładać masę na rozgrzaną, teflonową patelnię( u mnie z odrobiną masła) i smażyć do zarumienienia.
W międzyczasie wymieszać serek z kilkoma kroplami aromatu, dosłodzić. Gotowe placuszki podawać z pozostałą połówką jabłka i serkiem.

Whisk egg whites until stiff, add flour, bran, cinnamon and gently combine using a spoon. Add half of the apple (diced), sugar(/stevia/ honey/splenda) and optionally raisins. Put onto preheated non-stick pan with a bit of butter and fry.
Meanwhile combine cream cheese with vanilla extract and sugar(stevia/honey/splenda). When pancakes are ready, serve it with cream cheese and the rest of the apple


niedziela, 16 grudnia 2012

Sałatka z wędzonym pstragiem w sosie cyrtynowym/ Smoked trout salad with lemon dressing

Wszędzie tak zimowo i świątecznie... mój dom też oczywiście wypełnia świąteczna atmosfera( cały dom wciąż pachnie po dzisiejszym pieczeniu pierniczków!), jednak aparat wciąż niedyspozycyjny, żebym mogła to uwiecznić. Ale jest nadzieja- zaginiona ładowarka odnalazła się u cioci do u której spędzamy wigilię. A nuż uda mi się uwiecznić coś ze świątecznych wypieków, zanim zostaną z nich okruszki?

Jednak póki co-zupełnie nieświątecznie- na szybko i lekko, za to też bardzo smacznie

 
Składniki(2 porcje)/ingredinets(2 servings)

 -100 g wędzonego pstraga/ 3.5 oz smoked trout
-mix sałat( u mnie lodowa+świeży szpinak)/ salad mix( lettuce/fresch spinach/ aragula)
-garść uprażonych płatków migdałowych/ 3 Tbls chopped almonds
 Na sos/dressing
 -100 g jogurtu naturalnego( gęstego, niekwaśnego)/ 3.5 oz yogurt( natural, not light)
-sok z połowy cytryny/ juice from half of lemon
-pieprz i sól/ slat and pepper

Wszystkie składniki sosu wymieszać. Pokrojonego pstrąga ułożyć na sałatach, polać sosem i posypać uprażonymi płatkami migdałowymi

Combine all ingredients of the dressing. Place diced trout on salad mix, pour over with the dressing and sprinkle with chopped almonds.



sobota, 8 grudnia 2012

Sola w pesto/ Sole in pesto sauce


Szpinakowe pesto i pomidory to jeden z moich ulubionych pomysłów na szybki, zdrowy` i pyszny obiad. Prezentowałam już wersję z makaronem[klik], dzisiaj coś dla rybożerców

Spinach pesto is one of my favorite ideas for quick, healthy and delicious lunch. I have showed recipe with pasta[click], today something for fish lowers.


Składniki(na porcję)/ingerdients( 1 serving)
-filet z soli*/ 1 sole fillet
-2 łyżki pesto(polecam domowe z tego przepisu)/ 2 Tbsp pesto( I recommand this homemade one)
-kilka pomidorków koktailowych/ few coctail tomatoes
-kilka orzechów włoskich/ few walnuts
-2 łyżki startego parmezanu/ 2 Tbls grated parmesan

Filet ułożyć w żaroodpornym naczyniu, nałożyć na niego warstwę pesto, obok poukładać połówki pomidorków. Piec ok.20 min( zależy od grubości ryby) w piekarniku nagrzanym do 200 stopni( ja piekłam z termoobiegiem). Posypać orzechami włoskimi i parmezanem

Place fillet in heatproof dish, put pesto on fillet and tomatoes next to it. Bake for about 20 minutes in oven pre-heated to 390F. Sprinkle with chopped walnuts and grated parmesan.

*można użyć dowolnej ryby, szczególnie polecam z łososiem
*sole is optional, you can use your favorite fish( I love with salmon)

sobota, 1 grudnia 2012

Kokosowy kurczak w sosie pomidorowym/ Coconut chicken in tomato sauce


Kurczak i kokos? Rzadko spotykane połączenie, ale za to jak smacznie.
Bardzo lubię takie kulinarne eksperymenty

Chicken and coconut? Not really popular combination, but truly delicious.
I love such culinary experiments

Składniki( 3 porcje)/ ingredients( 3 servings)
Na klopsiki/ Meatballs:
-duża pierś  z kurczaka(ok. 250g)/ boneless chicken breast (8oz)
-małe jajko/ small egg
-40 g wiórek kokosowych/ 2oz coconut shreds
-2 łyżki mleczka kokosowego/ 2 Tbls coconut milk
-sól, pieprz, gałka muszkatowa i curry/ slat, pepper, nutmeg and curry

Wszystkie składniki dokładnie zblendować. Zwilżonymi rękami formować płaskie klopsiki i smażyć do zarumieniania na teflonowej patelni( u mnie na oleju kokosowym)

Mix all ingredients until smooth. Form meatballs with moinstened hands and fry using non-stick pan( I also used 1 Tbls cocnut oil)

Na sos/ Sauce
-200 g przecieru pomidorowego/ 7 oz tomato puree
-200 g pomidorów krojonych/ 7 oz coctail tomatoes
-100 ml mleczka kokosowego/ 3.5 oz coconut milk
-kilka łyżek wiórek kokosowych/ few Tbls cocnut shreds
-50 g kremowego serka/ 2 oz cream cheese
-odrobina soli i pieprz/ salt and pepper
 Na patelnie wylać pomidory i przecier, dodać mleczko i wiórki kokosowe, dusić aż sos zgęstnieje. Pod sam koniec wmieszać serek, doprawić.
Klopsiki podawać polane sosem i posypane dodatkwo wiórkami kokosowymi.

 Put tomatoes, puree, cocnut milk and shreds onto pan, cook antil densed. Turn off the cooker, add cream cheese, season and combine well.
Serve meatballs with sauce and coconut shreds.


wtorek, 27 listopada 2012

Owsianka tiramisu/ tiramisu oatmeal


Owsianka z dodatkiem kawy i mascarpone o smaku najlepszego deseru, jakim jest tiramisu. Może i nie smakuje dokładnie tak samo, ale jest godnym( i pożywnym) śniadaniowym odpowiednikiem.
Przyjemnie tak zacząć dzień

Oatmeal with coffee and mascarpone cheese. Maybe it doesn't taste exactly lika tiramisu, but it is delicious (and nutricious) breakfasts substitute.
It's so nice to begin the day that way.

Składniki( na porcję)/ ingredints( 1 serving)
- 4 łyżki płatków owsianych/ 4 Tbls oatmeal
-150 ml mleka+2-3 łyżki/ 2/3 cup milk+ 2-3Tbls
-3 kopiaste łyzki mascarpone/ 3 Tbls mascarpone cheese
-2 łyżeczki kawy/ 2 tsp coffee
-cukier/słodzik do smaku/ sugar/sweeterner
-łyżeczka kakao/ 1 tsp cocoa

Kawę rozpuścić w mleku, dodać płatki owsiane i gotować do uzyskania gęstej konsystencji. Ostawić do przestygnięcia.
Mascarpone wymieszać z 2-3 łyżkami mleka( dodać tyle żeby konsystencja stała się kremowa), dosłodzić wg..upodobań.
W miseczce układać warstwę płatków, na to cienką warstwą mascarpone, ponownie płatki i mascarpone. Posypac kakao. Odstawic na noc do lodówki, żeby smaki sie przegryzły. Rano śniadanie gotowe

Prepare coffee with milk, add oatmeal and cook till desned. Leave to chill.
Combine mascarpone with 2-3 Tbls of milk( add enough to make creamy etxture), add sugar/sweetener( as much as you like)
In the bowl, place the layer of oatmeal, than the layer of mascarpone, again oatmeal, again mascarpone. Sprinkle with cocoa. Refrigerate for all night. The next day, you've got breakfast ready-to-eat.

sobota, 17 listopada 2012

Szybki i zdrowy kurczak-krok po kroku

 Złącze nie działa, kabel zagubiony- chcę odzyskać dostęp do nowych przepisów!
Póki co, wspiera mnie archiwum.
Natrafiłam na kurczaka- szybki, pyszny i zdrowy obiad. W okresie przedświątecznego zabiegania sprawdzi się idealnie

Healthy, fast and delicious dinner. Perfect for busy, pre-holiday days

Składniki( 1 porcja)/ ingredients( 1 serving)
-pół piersi z kurczaka/ half boneless chicken brest
-mały pomidor(lub pół dużego)/ small tomato( or half of a big one)
-klika plasterków fety/ few slices feta cheese
-bazylia, czosnek, sól i pieprz/ basil, garlic, salt and pepper

Kurczaka mocno rozbić, żeby powstał płat o dużej powierzchni. Na połówce ułożyć fetę, a na to plastry pomidora( polecam je wcześniej podpiec chwilę w mikrofali żeby odparować część soku). Doprawić, złożyć na pół i podpiąć wykałaczkami. Smażyć na rozgrzanym teflonie, do zarumienienia.

Pound the chicken until it is thick enough.Put feta and sliced tomato( I suggest heat it in microave for a while to make water evaporate) on one side. Season, fold in half and scrap together using toothpick. Grill or fry using non-stick pan.



wtorek, 13 listopada 2012

Przepraszam...

Niestety, z przyczyn technicznych, nie mam możliwości zgrania zdjęć na komputer. A tyle przepisów czeka... Może nastąpić przerwa w dodawaniu nowych potraw, ale mam nadzieję że uda mi się szybko rozwiązać problem.

 Jedyne co mogę zrobić w tej chwili to odpowiedzieć na pytania zadane mi w ramach zabawy Liebster Blog
Zostałam otagowana przez whiness:
1) Ulubiona słodycz?
Z domowych wypieków- Banoffee, z kawiarniach- Carmel Brownie Tower z CoffeeHeaven
2) Idealne śniadanie?
Każde jest dobre, byleby cos zjeść- inaczej z domu nie wyjdę ;)
 3) Czy była jakaś potrawa, owoc, warzywo, którego nie znosiłaś w dzieciństwie, a teraz się nią zajadasz?
Haha- nie zmieściłoby się na stronie- nie jadałam warzyw(żadnych), mięsa, chleba, makaronów(!)- tak, tak, sama w to nie wierzę
 4) Czego byś nigdy nie zjadła?
Jestem otwarta na wszystkie eksperymenty ;)
5) Najgorsza rzecz, jaką jadłaś?
Skosztowałam od mamy golonka, nigdy więcej
6) Ulubiony film lub serial?
Ulubione seriale to "Plotkara" i "Zakazane Imperium", na film nie mogę się zdecydować 
7) Najbardziej szalona rzecz, jaka zrobiłaś?
Ucieczka z przedszkola przez okno,, następnie kąpiel w oblodzonym stawie. To były czasy ;)
8) Ulubiony dzień tygodnia?
Sobota, zdecydowanie
9) Ulubiona pora roku?
Wczesna jesień, późna wiosna- nie cierpię tych letnich i zimowych skrajności
10) Jakie masz plany na ten weekend?
Aktualnie każdy weekend to 18-tka(klasa maturalna)- byle dotrwać jakoś do stycznia i się skończy ;p
11) Jedno z Twoich marzeń?
Nie będę zapeszać :)


1. Jaką przyprawę najczęściej stosujesz w kuchni? Zależy od pory roku-jesienią cynamon.
2. Twój słodki sposób na rozgrzewkę.
Gorąca czekolada, a w zdrowszej wersji- kilka intensywnych ćwiczeń
3. Gdy za oknem pada deszcz...
Jestem przeszczęśliwa! Co innego gdy jestem na zewnątrz... ;)
4. Jakiej muzyki aktualnie słuchasz?
Najczęściej Rmf online: muzyka filmowa- najlepsza na relaks
5. Święta pachną dla mnie...
przyprawą do piernika
6. Twoja ulubiona potrawa z dzieciństwa.
pizza, ew. McZestaw z McDonald's- nie odżywiałam się zdrowo ;)
7. Twój ulubiony kolor lakieru do paznokci to?
Burgund, popiel
8. Czy jest coś, co kolekcjonujesz?
Kieliszki( z każdego miasta na świecie muszę jeden przywieźć)
9. Twój popisowy wypiek lub danie to?
Podobno nie ma osoby której nie smakuje Banoffee
10. Jak wyglądałaby Twoja wymarzona kuchnia?
Przede wszystkim duża i przestronna
11. Jakimi kolorami wyraziłabyś swój charakter? Burgund, granat... - podobno chłodna ze mnie osoba

Bardzo dziękuję za nominację, tagować..? Mam wrażenie, że już chyba wszyscy odpowiedzieli na te pytania, ale jeśli nie to serdecznie zapraszam.
***
Mam nadzieję że wrócę niedługo

piątek, 9 listopada 2012

Szpinakowe pesto/ Spinach pesto


Pesto jest jedną z tych rzeczy które toleruję jedynie w wydaniu home-made. Może nie miałam po prostu szczęścia do sklepowych, w każdym razie po kilku nietrafionych zakupach przerzuciłam się na domowe... i tak zaczęła się moja miłość. Najchętniej za każdym razem przyrządzałbym pesto z innym dodatkiem- a to z ricottą, to z pomidorami....wszystkie pyszne! Dziś prezentuję jedną z moich ulubionych wersji: szpinakowe z orzechami włoskimi. Składniki są łatwo dostępne,a  smak bardziej neutralny niż bazyliowego które nie każdego przekonuje. Świetne jako dodatek do makaronu, mięsa lub ryby.

Pesto is one of these yhing I like only home-made. Maybe I just haven't luck buing grocerys ones, anyway, after few unsuccesful purchuases I decided to prepare it by myself.... and that's how my love has begun. Everytime I try to do t using different ingredients and everytime it is delicious. Today, let me introduce my favorite vaersion: spinach pesto with walnuts. Ingredients are easily accesible and the taste is more neutral than basil one( I know many people who can't stand basil, really!). Perfect as an additive to pasta, meat or fish

Składniki(1 słoiczek)/ ingredients( makes 1 jar)
-200 g liści świeżego szpinaku/ 7oz fresh spinach
-3/4 szklanki uprażonych orzechów włoskich/ 3/4 cup roasted walnuts
-pół szklanki startego parmezanu/ 1/2 cup grated parmesan cheese
-1/4 szklanki oliwy/ 1/4 cup olive oil
-sól, pieprz i czosnek do smaku/ salt, pepper and garlic to taste

Prościej się nie da- wszystkie składniki zmiksować na gładką masę
It couldn't be easier- blend all ingredients until smooth


niedziela, 4 listopada 2012

To jeszcze twarożek czy już deser?


Ostatnio mój ulubiony- pyszny jak deser, a przy tym sycący i pożywny, mogę zajadać się non-stop :)

Lastly, my favorite one- not only delicious like a dessert, but also nutritious and healthy. I can eat it for all the time :)

Składniki( 1 porcja)/ ingredients ( 1 serving)
-100 g twarożku/ 3.5 oz cottage cheese
-2 łyżeczki masła orzechowego/ 2 tsp peanut butter
-kilka łyżeczek kremu kokosowego z tego przepisu/ few tsp coconut spread (this recipe)
-opcjonalnie: łyżeczka miodu/ 1 tsp honey(optional)

Wszystkie składniki dokładnie wymieszać( masło orzechowe i krem kokosowy można podgrzać ok.30 s w mikrofali żeby się lekko rozpuściły). Wstawić na 20-30 min do zamrażarki. Po tym czasie zajadać, najlepiej z dodatkiem orzechów.

Mix all ingredients( you may microwave peanut butter and coconut spread for about 30 s to make it more liquid). Put into freezer for 20-30 minutes. After this tim,e serve immediately, best with nuts.


środa, 31 października 2012

Mus dyniowy z białą czekoladą/ White chocolate pumpkin mousse


Też tak macie  ze ledwo narobicie sobie dyniowych zapasów  i od razu zaczyniacie je otwierać? Z mojej spiżarni zniknęły już 2 słoiki dyniowego puree ;) Jeden z moich ulubionych smaków jesieni- na ostro na słodko... Dziś prezentuję ten drugi wariant, czyli dynię na deser. Mnie ten mus zachwycił- nawet nie przyszło mi do głowy, że dynia i biała czekolada mogą tak smakować! Konsystencja również jest doskonała, deser rozpływa się w ustach, a do tego jest... całkiem zdrowy( ilość białej czekolady jest relatywnie mała w stosunku do całości). No po prostu IDEAŁ! :)

Składniki( 3 porcje)/ ingredients( 3 servings)
-1/2 szklanki dyniowego puree(ok. 200 g)/1/2 cup pumpkin puree
-3/4 tabliczki białej czekolady/ 1/2 cup whie chocolate chips(about 2,5oz)
-160 g kremowego serka(np Śmietanowy Presidenta, Aksmitny dr.Oetkera etc)/ 5oz light cream cheese
-120 g serka wiejskiego/ 4oz cottage cheese
-2 łyżki syropu klonowego/ 2 Tbls marple syrup
-1,5 łyżeczki żelatyny/ 1,5 tsp gelatin
-odrobina mleka/ a little bit of milk
-cynamon, orzechy/ cinnamon, walnuts

Białą czekoladę rozpuścić z odrobiną mleka( ja użyłam kuchenki mikrofalowej, można w kąpieli wodnej), odstawić do przestudzania.
Puree, serki i syrop klonowy zmiksować na gładka masę, dodać cynamon, rozpuszczoną czekoladę oraz żelatynę rozpuszczona w odrobinie mleka( uwaga! nie może być w niej grudek!). Ponownie wszystko razem zblendować.
Przełożyć do pucharków i odstawić do lodówki na kilka godzin. Podawać udekorowane orzechami.

Put chocolate chips into bowl, add 2 Tbls milk and microwave for about 40 seconds. Stir until chocolate is melted.
Put pumpkin puree, cream cheese, cottage cheese and marple syrup into food processor, mix until smooth..
Add in the gelatin disoved in 3 Tbls of milk, melted white chocolate, cinnamon  and again beat unitil well combined
Pour into  serving glasses and refrigerate for few hours.



sobota, 27 października 2012

Tarta z serami i łososiem na cieście z brokuła/ Broccoli "quiche" with cheese and salmon


 Sery i brokuły to chyba jedno z najlepszych połączeń kulinarnych. A jak jeszcze doda do tego łososia... cudo! Ostatnio naszła mnie ochota na tartę z tymi właśnie składnikami, jednak postanowiłam pójść o krok dalej i zamiast kruchego ciasta użyć brokuła. I wyszło! Nie tylko wyszło,ale i jak smakowało. Co prawda nie wiem czy wciąż można to nazwać tartą- spód nie jest chrupiący,smakuje inaczej niż mączny. Jednak jest o wiele zdrowszy, lżejszy i wciąż przepyszny.W połączeniu z farszem zawierającym chyba wszystkie moje ulubione składniki,tworzy świetne danie. Polecam podawać na zimno, kilka godzin po upieczeniu smakuje najlepiej!

Cheese and broccoli are one of the best kitchen duets. And if you add salmon... yummy! Lastly, I wanted to prepare quiche with these ingredients, but finally I decided to do even more- replace flour dough with broccoli. And it appeard to be a great idea! Well, I dont know whether I can still call it "quiche"( it's not so crispy and tastes different than made with fluor). However, it is much more healthy and still delicious. I reccoment serving chilled, few hours after prepration tastes the best!


  
Składniki (1 "tarta")/ Ingredients (1 "quiche")
 Spód/"dough"
-450 g ugotowanego brokuła/ 15 oz. cooked broccoli
-2 łyżki maki pełnoziarnistej/ 2 Tbls wholewheat flour
-łyżka siemienia lnianego/ 1 Tbls flax
-30 g zblendowanych orzeszków ziemnych/ 1oz blended peanuts
-1,5 jajka/ 1,5 eggs
-sól, pieprz, oregano/ salt, pepper and oregano
Farsz/ stuffing
-0,5 kg serka wiejskiego/ 18oz cottage cheese
-80 g śmietany/ 3oz cream
-1,5 jajka/ 1,5 egg
-100 g wędzonego łososia/ 3.5 oz smoked salmon
-60 g pleśniowego/ 2,5 oz blue cheese
-kilka suszonych pomidorów/ few sundried tomatoes
-klika pomidorków koktajlowych/ few cherry tomatoes
-sól, pieprz, oregano/ salt, pepper, oregano

Wszystkie składniki spodu zmiksować, przełożyć na naczynie do tarty wyłożone papierem do pieczenia. Piec 20 minut w 180 stopniach.W międzyczasie przygotować farsz: dokładnie zmiksować serek wiejski, śmietanę, jajka i przyprawy
Na lekko przestudzonym spodzie układać kawałki łososia, sera pleśniowego i suszonych pomidorów. Zalać wszystko masą, udekorować pomidorkami koktajlowymi. Ponownie zapiekać w  190 stopniach przez 20-25 minut.

Mix all ingredients of the "dough". Put onto quiche plate. Bake for 20 minutes in oven preheated to 360F
Meanwhile, prepare stuffing: blend cottage cheese, cream, eggs and seasonings until well combined.
Place diced blue cheese, salmon and sundried tomatoes on chilled "dough", than the cottage cheese stuffing. Decorate with cherry tomatoes. Bake for 20-15 minutes in 370 F.  





środa, 24 października 2012

Jesnienna chandra? no way!

Dni coraz krótsze, czasu coraz mniej i pogoda pogarszająca się z dnia na dzień( czy tylko ja widziałam prognozę wróżącą w weekend ŚNIEG?). Chyba zaczyna mnie dopadać coroczna chandra. I tak akurat się złożyło, że zostałam zaproszona przez whiness do zabawy "Osłoda dnia jesiennego". Siłą rzeczy zostałam zmuszona by rozpatrzeć nie tylko negatywne strony jesieni, ale i te całkiem przyjemne, poprawiające mi humor. Okazało się tego całkiem sporo ;)


Zasady zabawy:
- umieść na swoim blogu wpis a w nim obowiązkowo baner tagu oraz link do inicjatorki tagu - Sonji
- napisz, kto Cię otagował
- opisz i/lub pokaż za pomocą zdjęć, w jaki sposób radzisz sobie z jesienną chandrą, co poprawia Ci nastrój jesienią. Odpowiedzią na tag może być tylko tekst
-otaguj minimum 5 osób 


1. Jesienne barwy i krajobrazy

Pogoda pogodą, ale czy jest piękniejsza pora roku? Na krótki okres świat stał się złoty, bordowy, a gdzieniegdzie przebłyskują jeszcze żywe barwy lata, uwielbiam to!


2. Nowe sezony seriali

Świeżutkie odcinki "Zakazanego Imperium" i "Plotkary" ukazujące się w jednym czasie, czy jest lepszy sposób na odstresowanie po ciężkim dniu?
 
3. Ostatnie piękne dni

W weekendy uciekam od miejskiego zgiełku, do domu na wsi. Rowerowe wycieczki po lesie, poszukiwanie grzybów9choćby i bezskuteczne) i zabawy w liściach z ukochanym psem

4. Orzechy!

Tak, znów są. Zapasy w końcu uzupełnione. Z pomocą w łuskaniu przyszedł mi dziadek i tak oto już kilka słoików stoi ususzonych. Obiecuję, ze niedługo pobawią się kolejne orzechowe przepisy!

A jak Wy radzicie sobie z jesienna chandrą? do zabawy zapraszam: 
  wszystkich chętnych :)

sobota, 20 października 2012

Domowy krem kokosowy/ homemade coconut spread


 Ach, te domowe smarowidła...nie dość że przepyszne, to jeszcze zdrowe, bo naturalne, bez chemii i utwardzaczy. Tym razem do blendera zapakowałam kokos, dodałam kilka składników dla lepszej konsystencji... i wyszło takie o to cudo. Znacie batona Bounty, prawda? No właśnie ;) Ten krem smakuje dokładnie jak jego kokosowy środek- niebiańsko!
Polecam do smarowania kanapek, jako dodatek do owsianek( w kakaowych najsmaczniej) czy nadzienie naleśników.

Oh, I love homemade spreads so much... not only dealicious, but also healthy, because couse are natural, without chemicals or trans-fats. This time I put in my food processor coconut, added a few ingredients for better texture... and it appered to be wonderful. You know Bounty candy-bar? Exactly ;) This spread tastes just like its coconut filling- amazing!
Perfect on sandwiches, with oatmeal(chocolate the best) or crepes stuffing.



Składniki( 1 słoiczek)/ ingredients (1 small jar)
-150 g wiórek kokosowych/ 5oz shradded coconut
-syrop klonowy(opcjonalnie miód)/ marple syrup(honey optionaly)
-śmietanka kremówka/ sweet cream

W blenderze umieścić wiórki koksowe, dodać łyżkę syropu klonowego i 2 łyżki kremówki. Miksować, aż masa stanie się kremowa( to będzie wymagało cierpliwości i kilku przerw na oddech dla blendera). Można dodać więcej syropu, lub śmietanki, aby masa była słodsza lub bardziej płynna.

Put coconut in food processor, add 1 Tbls marple syrup and 2 Tbls sweet cream. Blend, until liquid (it may recquire patience). You can add more syrup or sweet cream to make spread more sweeter or more smooth.


wtorek, 16 października 2012

Azjatycka sałatka z orzechowym dressingiem/ Asian peanut salad


Czy przy okazji kulinarnej fotorelacji (Nowy Jork kulinarnie-klik) zwróciliście uwagę na przedstawiona tam sałatkę? Ja od czasu powrotu nie mogłam o niej zapomnieć. Ostry kurczak i mocno wyczuwalne orzeszki ziemne to zdecydowanie moje klimaty. Na stronie internetowej sprawdziłam skład sałatki i podjęłam się próby odtworzenia jej smaku w domu. Z dumą stwierdzam, że próba się udała, a dressing nawet bardziej smakuje mi wg. mojego przepisu :)

When you was reading my fotorelation from New York, did you notice a salad I had featured there? Since my come back I couldn't forget about it. Spicy chicken and peanuts are definitely the taste I adore. I checked the ingredients of this salad on their website and tried to make it at home. Successivly- I have to admit that dressing tastes even better in my version ;)

Peanut asian salad( 3 porcje)/ (3 servings)
-mix sałat( u mnie lodowa i liście szpinaku)/ salad mix( fresh arugula/spinach/lettuce)
-200 g kurczaka/ boneless chicken brest
-2 duże marchewki starte na tarce o grubych oczkach/ 2 big grated carrots
-2 pomidory pokrojone w kostkę/ 2 diced tomatoes
-30 g makaronu ryżowego/ 1oz rice noodles*
-oliwa/ olive oil
-sos sojowy/ soy sauce
-chilli
- garść orzeszków ziemnych/ 3 Tbls peanuts

Na dressing:/ for dressing
-2 łyżki masła orzechowego/ 2 Tbls peanut butter
-łyżka miodu/ 1 Tbls honey
-płaska łyżka cukru muscovado/ 1 Tbls dark sugar
-5 łyżek sosu sojowego/ 5 Tbls soy sauce
-łyżka octu ryżowego( można pominąć)/ 1 Tbls rice vinegar
-7 łyżek wody/ 7 Tbls water
-łyżeczka oleju orzechowego/sezamowego; tsp walnuts/sesam oil
-chilli i pieprz/ chilli and pepper

Kurczaka pokroić w kostkę, zamarynować w sosie sojowym i chilli, odstawić na co najmniej godzinę, po czym podsmażyć na teflonowej patelni.
*Makaron ryżowy podgotować, odsączyć i gorący zalać sosem sojowym. Wymieszać aby sos się wchłonął i podsmażyć na łyżeczce oliwy( smażony w głębokim tłuszczu wyjdzie bardziej chrupiący, ale tak przyrządzony też jest smaczny).
Składniki dressingu wymieszać i gotować na małym ogniu do czasu wymieszania się składników. Odstawić do wystygnięcia.
W dużej misce wymieszać sałaty, kurczaka, marchew, pomidory i połowę dressingu. Przełożyć na talerze, posypać orzeszkami i polać pozostałym sosem

Dice chicken, souse with soy sauce and pepper, leave for at least one hour, later fry.
*Cook rice noodles,  dry and sprinle with soy sauce. Combine until noodles absorb the sauce. Fry with tsp of olive oil( stir-fried tastes better- but you know- much more fat...)
Combine ingredients of dressing and heat up until mealted. Leave to get cold.
In big bowl combine salad mix, chicken, tomatoes and half of dressing. Put onto plates, sprinkle with diced peanut and pour over with the rest of dressing.

*Jeśli chodzi o smażony makaron ryżowy, można użyć gotowych "chrupek z makaronu ryżowego"(jeśli dostępne) lub po prostu użyć grzanek skropionych sosem sojowym.
If it comes about fried rice noodes, you can use ready fried wontons, or just croutions seasoned with soy sauce

sobota, 13 października 2012

Mus jabłkowy z masłem orzechowym/ peanut butter apple mousse


Lubicie połączenie masła orzechowego i owoców? Ja bardzo! Zarówno truskawek[klik], jak i bananów[klik, klik] Dziś z jabłkami, w formie musu. Mały dodatek do słoika, a efekt niesamowity.
Idealnie sprawdzi się na kanakach, w owsiankach lub po prostu solo( ciężko się oderwać ;)

Do you like peanut butter with fruit? I love! As well with strawberries [klik]
 as with bananas [klik, klik ]. Today with apples, as a mousse. A little additive to a jar makes incredible effect!
Perfect on sandwiches, in outmeal or solo( it's hard to resist! ;)

Składniki( 2 małe lub 3 średnie słoiczki)/ ingredients ( 2 small/ 3 medium jars)
-750 g pokrojonych jabłek/ 25oz apples
-3/4 opakowania żelfixu 3:1/ pectic powder( portion per 25oz fruit)
-3 łyżki masła orzechowego/ 3 Tbls peanut butter
-4 łyżki słodziku do pieczenia/8 łyżek cukru; 4 Tbls Stevia/ 8 Tbls sugar
-szczypta cynamonu/ pinch of cinnamon
-2-3 krople aromatu waniliowego/ a few dashes vanilla extract

Pokrojone jabłka wrzucić do garnka, wymieszać z żelfixem i gotować do czasu aż zmiękną i powstanie mus( choć ja lubię, gdy kawałki owoców są mocno wyczuwalne). Dodać cukier/słodzik, cynamon, wanilię i masło orzechowe, ponownie zagotować i mieszać przez kilka minut. Wyłączyć ogień, przełożyć do słoiczków. Szczelnie zakręcić i postawić do góry dnem na co najmniej kilka godzin

Put sliced strawberries into the pot, add pectin and mix. Cook unitil mashed and became mousse. Add sugar/sweetener and cocoa, heat until boiled and stir for few minutes. Try if it is sweet and cocoa enough, add sugar or cocoa if needed. Put the jam into jars. Put the lid on and turn jars upside down. Leave in this position for at least 2 hours.

środa, 10 października 2012

Pochwalę się ;)

Tym razem jednak przedmiotem moich zachwytów nie są moje wypieki, a dzieła koleżanek. Dokładniej- moje torty urodzinowe. Choć tegoroczne odbyły się już prawie miesiąc temu, dopiero teraz udało mi się przegrać zdjęcia i ciągle nie mogę się napatrzeć. Aż sama nie wiem, czy ładniejszy ten czy zeszłoroczny....Dla porównania:

-urodziny 16-te
 tak, tak- ta baletnica też jest przez nie zrobiona i to z marcepanu

-i z tego roku: 17-te

za jakość zdjęć odpowiada pośpiech( "chcę już go zjeść!") i HTC( niestety aparat jest dość nieporęczny)

Genialne prawda? A ile czasu zajmuje zrobienie takiego tortu( wiem, bo nie raz brałam udział w pieczeniu dla innych). I takie właśnie prezenty cieszą bardziej niż kupne :D

***

Na koniec, jako że zostałam otagowana przez whiness, odpowiadam na kilka pytań :)

Ulubiony produkt do ust na jesień?
Jesień, czy nie- delikatna warstwa mieszanki burgundowej i  czerwonej szminki
 Ulubiony jesienny lakier do paznokci? 
Burgund
Ulubiony jesienny napój? 
Aromatyczna, orzechowa latte( szkoda że zapas syropu się kończy...)
Ulubiony jesienny zapach/świeca/perfumy?
Zapach cynamonu
Ulubiony szal/chusta?
Do niedawna burgundowa chusta przywieziona z Nowego Jorku, niestety zaginiona, więc zastępuje mi ją bardzo podobna z H&M
Ulubiona zmiana w przyrodzie?
Kolorowe liście pokrywające chodniki i trawniki, uwielbiam te bordowe odcienie
Ulubiony film o duchach, horror, film na Halloween?
Nie przepadam za horrorami, w dzieciństwie długo nie mogłam dojść do siebie po "Ringu" obejrzanym z koleżankami w trakcie Halloween
Ulubiony jesienny owoc/potrawa?
Owoc to jabłko, potrawa- pudding jabłkowo chlebowy z dużą ilością cynamonu i orzechów
Za co przebrałabyś się na Halloween?
Za czarownicę, och jak oryginalnie 
Co najbardziej lubisz w jesieni?
Wieczory z mamą i siostrą przy kominku, z dobrym filmem i deserem pachnącym cynamonem przy akompaniamencie deszczu uderzającego o szyby.

Ciężko mi wybrać kolejne blogi, każdy ma coś wyjątkowego, więc.... zachęcam do zabawy wszystkich chętnych :)

sobota, 6 października 2012

Dietetyczny sernik malinowy/ Light raspberry cheesecake



Z serii zdrowe słodycze. Generalnie nie jestem przekonana do takich "odchudzonych" deserów ( wolę zjeść mniej, a rozpustniej), ale ten sernik jest naprawdę pyszny! W wersji jeszcze bardziej light, można pominąć ciasteczkowy spód-wypróbowałam i też wychodzi smaczny. No to kto się skusi?

One of "healthy desserts" recipe. Generally, I am not conviced to all these "sweets on diet", but this cheesecake is trulys delicious! If you wont to make it even more light, skip the crust- I've tried and it is also very good. So...who wants to try?

Dietetyczny sernik malinowy(tortownica 16cm)/Light raspberry cheesecake( 6-cal pie-plate)
 

 Spód(opcjonalnie)/Crust(optional)
 -25 g ciasteczek digestive/1 oz digestive cookies
-25 g płatków owsianych/ 1oz porridge oats
-2 łyżki roztopionego masła/ 2 Tbls molten butter

Zmieszać wszystkie składniki, wyłożyć na dno tortownicy( może być też naczynie żaroodporne) wyłożonej papierem do pieczenia i posmarowanej niewielką ilością tłuszczu. Rozprowadzić na całej powierzchni i ugnieść palcami 

Combine all ingredients Rub pie plate with a thick layer of butter or margarine, then sprinkle in the crust and spread around with your fingers so the bottom is evenly covered.

 Ciasto/Cake
-0,5 kg mielonego twarogu półtłustego/ 16oz light cream cheese
-2 jajka/ 2 eggs
-1/3 szklanki słodziku do pieczenia/ 1/3 cup Splenda
-łyżka budyniu waniliowego/ 1 Tbls powdered vanilla pudding
-200 g malin/ 8oz raspberries
-kilka kropel aromatu waniliowego/ 3-4 tsp vanilla extract

W dużej misce zmiksować twaróg, wanilię i słodzik Gdy masa będzie gładka dodać jajka, ponownie zmiksować. Delikatnie dodać maliny i wymieszać przy pomocy łyżki. Przełożyć masę na ciateczkowy spód. Piec 50-55 minut w piekarniku nagrzanym do 160 stopni( do "suchego patyczka")

Put cream cheese, Splenda, and vanilla in a bowl, and combine using electric beaters, then add eggs and beat until mixture is smooth.Gently add raspberries, combine carefully using spoon .Spoon batter over the crust and spread around evenly. Bake cheesecake 50-55 minutes in oven preheated to 325 F. Allow to cool.

Polewa/ Frosting
-30 g mleka w proszku/ 1oz powdered milk
-2 łyżki mleka/ 2 Tbls milk
-60 g mielonego twarogu/ 2oz light cream cheese
-aromat waniliowy/ vanilla extract
-słodzik do smaku/ sweetener( as much as you like)

Podgrzać mleko, dodać mleko w proszku, zmiksować na gładką masę. Dodać twaróg, aromat i słodzik, ponownie zmiksować. Schłodzoną masę rozsmarować na ostudzonym cieście.

Heat the milk, add powdered millk and mix unitil smooth. Add cream cheese, extract and sweetener, blend again. Put into fridge for a while, tahn spread over chilled cake. 

Sernik najlepiej smakuje po min kilku godzinach w lodówce/ Cheesecake tastes the best after few hours of being refridgerated


Zajadać bez wyrzutów sumienia ;) /  Eat...and do not feel guilty ;)

wtorek, 2 października 2012

Spaghetti z małżami w sosie pomidorowym/ Spaghetti with clams in tomato sauce


Danie idealne na uroczysty obiad dla gości, klimatyczną kolację, lub (jak to było w moim przypadku) aby sprawić sobie przyjemność w postaci pysznego posiłku po ciężkim dniu. Bo makaron w tej wersji jest nie tylko smaczny i wykwintny, ale także szybki i prosty w przygotowaniu.

Perfect dish for celebratory dinner, romantic evening or (just like it was in my case) to make our day. Because pasta made this way not only is delicious and elegant, but also easy and fast in preparation.    

Składniki (2 porcje)/ Ingredients( 2 servings)
-ok 140 g spaghetti/ 5oz spaghetti
-200 g małży( użyłam ze słoika)/ 7oz clams
-puszka krojonych pomidorów(400g)/ 1 can diced tomatoes( 14oz) 
-2 łyżki oliwy/ 2 Tbls olive oil
-sól, czosnek i bazylia/ salt, garlic and basil

Makaron ugorować al'dente. Pomidory przełożyć na patelnie, dusić na małym ogniu, aż sos zgęstnieje. Dodać oliwę, przyprawy, małże i odsączony makaron. Podgrzewać jeszcze chwilę, aby smaki się przegryzły, przełożyć na talerze.

Cook pasta al dente. Put tomatoes on the pan, cook for a whil. Add olive oil, seasonings, clams and drained pasta. Stil until combined, put onto plates.

sobota, 29 września 2012

Dietetyczne sajgonki(350 kcal/porcja)/ Light spring rolls(350 kcal/serving)


Jedno z moich ulubionych dań kuchni orientalnej. Jednak wietnamskie knajpki mają to do siebie, że serwowane tam obiady najczęściej pływają w tłuszczu, co nawet nie pozwala poczuć smaku potrawy. Dlatego sajgonki najczęściej jadam w domu, przyrządzane według własnej receptury. Wychodzą nie tylko pyszne i sycące, ale i niesamowicie lekkie- spora porcja 6 sajgonek to zaledwie 350 kcal

One of my favorite oriental dishes. However, Vietnamese and Chinese restaurants are known to serve everything with a lot of fat, which doesn't allow to enjoy the meal and really feel the taste. That's why I usally prepare spring rolls at home, following to my own recipe. No only are they delicious and nutricous but also light- big portion of about 6 spring rolls has only 350 kcal.


Składniki( 2 porcje po 6-7 sajgonek)/ingredients(2 servings)
-250-300 g chińskich warzyw na patelnię/ 9oz frozen oriental mixed vegetables
-pół piersi z kurczaka/ half boneless chicken breast
-6 paluszków krabowych/ 6 crab sticks
-kilkanaście placków papieru ryżowego/ about 12 spring rolls wrappers
-2 łyżki oleju/oliwy/ 2 Tbls olive oil
-sos sojowy, przyprawa do kuchni chińskiej( jeśli nie dołączona do opakowania warzyw)/ soy sauce, chinese seasonig

Warzywa podsmażyć na patlnii teflonej, dodać upieczonego kurczaka i paluszki krabowe( pokrojone w kostkę). Doprawić sosem sojowym i przyprawą, dokłądnie wymieszać. Tak przygotowany farsz nakładaćć do płaty papieru( namoczone wcześniej w letniej wodzie i osuszone). Zawinąc i smażyć na oliwie/oleju do zarumienienia.

Prepare vegetable without fat, using non-stick pan. Add grilled diced chicken and crab sticks. Season with soy sauce and chinese seasoning, combine well.  Staff this filing into spring rolls wrapperd and fry until brown.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...